How should you, as an English learner, view Chinese?

大家好,欢迎回到我的频道,The truth of language learning

希望我的视频能够帮助到所有热爱语言学习的人。

无论你是为了工作、旅游还是移民,学习第二语言都是一项非常有价值的技能。

今天我们来探讨一个非常重要的话题:我们的母语,也就是中文,在学习第二语言过程中,是负担?还是珍藏?

那么,如下2个观点,请问你赞同吗?

观点一:既然要学英语,就应该抛弃,或者说远离中文的思维,就像移民想融入当地社区就不能一直讲中文一样。

观点二:过度使用母语理解第二语言,会造成翻译依赖。也就是我们可能习惯于将第二语言翻译成母语,而不是直接思考和理解。

相信一定有不少同学对以上观点表示认同

那么接下来,我们就来详细分析以上观点,并向你解释为什么这些观点,并不全面

  1. 我们对母语的掌握程度,代表着我们的智力水平。

如果不考虑我们对母语的掌握,我们的智力水平只能相当于第二语言,也就是英语国家的,小学生4年级水平

这方面的研究有很多,比如Cummins的双重门槛假设

那么,为什么这么说呢?

首先,在英语学习的初始阶段,直接用第二语言思考的过程可能会让学习者感到困惑和压力。语言学习者可能会遇到词汇量不足和语法错误的

问题,这会影响他们的表达和理解。”

因为语言不仅是我们思维和表达的重要工具,也是我们理解和处理信息的基础。没有母语的支持,我们在理解复杂概念、进行抽象思维和解决

问题方面会遇到很大的困难。

举个例子,当我们学习新的科学概念或数学公式时,母语帮助我们进行解释和推理,从而加深理解。这使我们能够更快地掌握新的知识和技能。

同时,在社会交往中,母语也扮演着关键角色。通过母语,我们能够自信地表达自己的情感和想法,与他人建立深层次的交流和联系。没有母